Tuesday, 16 July 2013

Let's know a little more?

Essa é para quem quer "incrementar" o repertório de vocabulário. Uma lista (enorme) prática com os principais Idioms. Mas...o que são idioms? Qual a diferença entre idioms, phrasal verbs, quotes, sayings...? Peguei emprestado essas definições de: http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20100715210301AAwKWE8

Idiom: group of words in a fixed order forming an expression whose meaning is not predictable from the usual meanings of its constituent elements/words, as
To "have bitten off more than you can chew" is an idiom that means you have tried to do something which is too difficult for you.
You have added fuel to the fire. It means you say/do something that makes a difficult situation worse.

Phrasal verb: a phrase which consists of a verb in combination with a preposition or adverb or both, the meaning of which is different from the meaning of its separate parts as highlighted in following sentences:
The child is well looked after by his parents.(Looked after=taken care of)
He has gone down with fever. (gone down with=becomes ill with disease)

Proverb: a short sentence, etc., usually known by many people, stating something commonly experienced or giving advice or a short popular saying, usually of ancient origin, that expresses effectively some commonplace truth or useful thought; .
Slow and steady wins the race"
A bad cause requires many words.
A broken hand works, but not a broken heart.

Saying / Quote: a well-known and wise statement made by famous people, which often has a meaning that is different from the simple meanings of the words it contains:
OBS: quote- you know exactly who and when and a saying you don’t need to have all these information
What is a friend? A single soul dwelling in two bodies.- Aristotle.
Try not to become a man of success, but rather try to become a man of value. - Albert Einstein
Hinduism is not a religion, it’s a way of life.-Swami Vivekananda


ring a bell
A: Do you know April O’Neil?
B: Hmm. Maybe. That name rings a bell.
Definition

= is familiar to you but you can't remember where you heard it
on the one hand / on the other handOn the one hand, Peter’s roommate is kind. On the other hand, he’s quite messy.Definition

= (expression used to when considering the advantages and disadvantages of sth)
have/keep an open mind
I tried to keep an open mind about Allan even though I’d heard some bad things about him.
 
Definition

= be openminded
on the tip of your tongue
His name was on the tip of my tongue… but I couldn’t remember it.
 
Definition

= used to say you are almost able to remember something, but you can't
a hangover (noun) / hung-over (adj)
Tyler was too hung-over from last night’s party to go to work.
 
Definition

= unwell from drinking too much alcohol on the previous day
~ish
Let’s meet around 4ish.
 
Definition

= used to make sth more vague and less exact
fed up
I’m fed up with my neighbour’s dog.
 
Definition

= so angry that you can no longer tolerate any more of sth
Big deal!
It takes you 15 minutes to walk to school? Big deal!
 
Definition

= a sarcastic expression meaning that sth is actually NOT a big deal.
Give sb a hand
My dad gave me a hand with my homework.
 
Definition

= helped you
let the cat out of the bag
It was going to be a surprise party, until Todd let the cat out of the bag.
 
Definition

= told the secret so other people found out too early
give it a shot
If you think you can make the team, then give it a shot.
 
Definition

= give it a try
No way!
A: George, I’m pregnant.
B: No way!
 
Definition

=  similar to "that can't be possible!" / "I don't believe you!"
The more the merrier.
A: Can I invite my brother?
B: Sure. The more the merrier.
 
Definition

= used to say that the more of sth there is, the better it will be. 
give it your all
Even though I lost the race, I gave it my all.
 
Definition

= tried your hardest
first-hand
I saw the accident happen, first-hand.
 
Definition

= you experienced it personally


E tem mais viu! É só acessar o link do site acima e conferir todos!!
Let's learn more?

No comments:

Post a Comment